HOME

www.lebichson.org

HOME

  WHEREVER THERE IS SANGHA, THE DHARMA WILL FLOURISH - WHEREVER THERE IS SANGHA, THE DHARMA WILL FLOURISH - WHEREVER THERE IS SANGHA, THE DHARMA WILL FLOURISH

..

 

THE PURE TRANSCENDENT STREAM

By Tâm Lạc Jessica A.Tran

 

Namo Amitabha Buddha,

As loving as a mother’s lullaby for a deaf child[i]

As desperate as the cries of a newly born orphan

 

Namo Amitabha Buddha,

As gentle as the soothing whisper of the wind

Ever flowing as the sweet homeland stream waters[ii]

 

Namo Amitabha Buddha,

As courageous as a song in a frightening thunder storm,[iii]

As lovely and warm as the flame in a freezing ice prison

 

Namo Amitabha Buddha,

Like the ocean, like the sky, like the vastness of a mother’s unconditional love

Forever in the universe, eternally in every breath and every second

 

Namo Amitabha Buddha,

Listen carefully and intently, and you will hear this magnificent sound

This sound, this calling- longing and waiting for the loving exalted Father

 

Namo Amitabha Buddha,

As inexorable and endless as sentinent beings’ streams of tears[iv]

Compassionate as the rescue boat upon the vast ocean waves leading to shore[v]

 

Namo Amitabha Buddha,

Is the hopeful shine in the darkness of night, surviving Infinite kalpas

It is the shining moon radiating measureless sentinent beings

 

Namo Amitabha Buddha,

Is Purity, equanimity... It is true awakening

The inexpressible indescribable name of compassion.[vi]

 

Translated version from the original Vietnamese poem

Nguồn suối nhiệm mầu” written by Lay Buddhist Student Tam Lac 1/10/04

Written especially for my students Troy, Shah and Lisa

 Tâm Lạc Jessica A.Tran


 

[i] A mother’s unconditional love symbolises the great compassionate heart of Amitabha Buddha, therefore we must ask “Who is the deaf child” this verse is trying to point to, “who is the mother” and “what is in the lullaby that she is singing?” 

 [ii] Once one has attained the Pure Land level of “One mind undisturbed”, one would feel as though the name “Amitabha” flows freely, endlessly and naturally as a perfumed stream which originates straight from inside of them and not from an external reminder.

 [iii] A thunder storm is a frightening ordeal, in which causes fear and hostility; this thunder storm represents the Saha world in which we are living in now. The recitation of “Amitabha” is like a sweet song in the middle of a frightening painful experience, in which those who could recite such a pure name has proven bravery and courage. 

 [iv] In the Buddha sutra writes if sentient beings’ tears where to be collected, then they would drown the oceans; for this Saha realm is a sea of suffering and pain and is inevitably endless. If we were to compare and convert such immense number of tears into an immense number of recitations of Amitabha, how much virtue and blessings are to come to us instead of pain!

 [v] Especially referring to the suffering of Vietnamese boat people in 1970’s and 1980’s when all hope was lost as thousands drifted astray on the ocean currents. The name of Amitabha Buddha is as beautiful to the practitioner as a rescue boat is beautiful for people drowning in the oceans.

 [vi] In this end, all the worlds most meaningful words added together cannot describe the magnificence of Amitabha recitation and therefore only the practice of Pure land may speak to the practitioners more than any words could..

 

..

 

Contact us         English          Home

Phật giáo nhập môn     Phật giáo và xã hội     Phật giáo và văn hoá     Phật giáo và giáo dục     Phật giáo quốc tế    

Phật giáo sử - truyện     PG và vấn đề tái sanh     Thơ ca Phật giáo     Âm nhạc Phật giáo     Tin tức Phật giáo

Gia Đình Phật Tử       Mẹ và Quê hương     Di tích& văn hoá đất võ     Bình Định: Đất & Người     Thơ ca Bình Định

Bài mới đăng tải     Nối vòng tay lớn     Thông báo     Linh tinh        Pháp Âm     Hình ảnh

Trang chủ     English     Liên lạc     Trang chủ

 

Hit Counter

 

www.lebichson.org

Established: 10 September 2003